Her yıl ABD, Haziranın Üçüncü Pazarını “Babalar Günü” olarak kutluyor. Tabi ben hemen başta konunun menşeine dair cehaletimi izhar etmeliyim. Bir haberi okuyunca, bizim de ABD’yi takip ederek Hazira’nın üçüncü Pazarı’nda mezkûr günü kutladığımızı gördüm. Bu habere göre, İrlanda, Meksika, İngiltere, Kanada, Hindistan gibi ülkeler de mezkûr günü “Babalar Günü” olarak kutluyor. Fakat, Avustralya gibi bazı ülkeler de farklı bir günü “Babalar Günü” olarak kutlamayı tercih ediyor. Avustralya bu gün için, Eylül’ün ilk Pazarını tercih ediyor. Norveç, İsveç ve Finlandiya gibi ülkeler de Kasım’ın İkinci Pazarında kutluyor aynı günü. İtalya, İspanya, Portekiz gibi katı Roma-Katolik geleneğine bağlı olanlardan bazıları ise 19 Mart’ta kutluyor bugünü. 19 Mart’ta kutlama, onların inancına göre, İsa’nın annesi Meryem’in kocası Saint Joseph onuruna verilen ziyafetin bugüne tekabül etmesine dayanıyor. Çin de ise Babalar günü 8 Ağustos’ta kutlanıyor. Çünkü Çince’de, 8 kelimesi onlardaki baba kelimesinin “Ba” hecesine denk gelirmiş. Aynı zamanda, Ağustos kelimesinin sekiz kelimesi ile birleşmesi de "baba" kelimesini ortaya çıkarıyormuş. “8 Ağustos” yani Çince’de “Baba”. Kanatimce, eğer doğruysa, bunlar arasından en tercihe şayan kendi kültürüne uygun olarak Çinlilerin seçtiği gün. Çünkü, en azından 8 Ağustos, kelime anlamıyla da Çince'de “Baba” kelimesini karşılıyormuş. Mesele hakkında bu detayları veren VOA news (Amerika’nın Sesi Haberler) haber sitesi içinde “Baba” (father) geçen bir sözün hikayesini veriyor. Söz hoşuma gittiğinden sizinle de paylaşmak istiyorum:
“Success has many fathers, but failure is an orphan”.
Başarının babası çoktur da başarısızlık yetimdir.
Sonucunda başarısızlık olan işleri kimsenin sahiplenmediğini, başarıyı sahiplenmede ise herkesin en ön sırada olduğunu ifade eden güzel bir sözü böylelikle blog duvarlarıma yazmış olayım.
Gelelim, bu sözü ilk ifade edenin Amerika Başkanlarından John F. Kennedy oluşuna. Kennedy 1961’de bir konuşmasında Amerika’nın Domuzlar Körfezi Çıkarması (Bay of Pigs) hakkında konuşurken buna benzer bir ifade kullanıyor. Wikipedia’dan aldığım bilgilere göre, 1961 yılında ABD´nin desteğini arkasına alan sürgündeki Kübalıların, Fidel Castro rejimini yıkmak için gerçekleştirdikleri başarısız işgal girişimi olarak tanımlanıyor, bu çıkarma. Adını, çıkarmanın yapıldığı körfez olan Playa Giron'dan aldığına da işaret ediliyor. Alakasız ama hemen belirteyim, Wikipedia’nın bilgi vermesi açısından bazen bir çöplük gibi olduğunu söyleyebiliriz. Fakat ben internet referanslarım arasında Wikipedia’yı bu tür hususlarda kullanışlı buluyorum.
Kennedy’in konuşması içinde “father” kelimesi geçen mezkur ifade ise şöyle:
“Victory has 100 fathers and defeat is an orphan.”
“Zaferin 100 babası vardır ve yenilgi bir yetimdir.”
“Father” kelimesiyle ilgili bir anekdota yer verdiğim bu yazımda VOA News yazarlarından Anna Matteo’nun bugünkü yazısından bazı kesitleri sundum. Her günün “Babalar Günü” olduğu klişesini bir yana koyarak, bizim için, Türk kültürüne has, bir “Babalar Günü” belirlemek gerekseydi, Amerika’nın seçtiği Haziran’ın Üçüncü Pazarını seçmek yerine hangi ayın hangi günü tercih edilebilirdi?
Seyfi der ki, en azından bir şeyleri kutlarken özgün olabiliriz. Benim, Türkiye’nin “Babalar Günü”yle ilgili bir önerim var. Tutmaz belki ama “Baba” öneri benden gelsin. Çinlilerden ilham alan bir benzetmeyle: Baba kelimesinin kavramsal anlamını, elimizdeki güneş takviminin hangi günlerinde bulabilirdik sizce? Birazcık Şahan Gökbakar’ın "Baladırmak" :) kelimesini analizi gibi olsa da işte benim cevabım:
31 Ocak.
Neden mi? Çünkü babanın kavramsal anlamını Türkçe olarak onun tuz gibi kıymetli oluşuyla açıklayabiliriz. Tuzun olmadığı yemekte tat olmadığı gibi babanın olmadığı hayatta da ne tat vardır ne tuz. Yani, baba, biz evlatları için bir tuz mesabesindedir. Hatta buna benzer bir metaforu, “Sini ve İyotlu Tuz” yazımda da paylaştım. Babanın olmadığı hayatın tadı, tuzu yoktur. O halde hayatımız için o, tuzdur. Öte yandan, baba bir ocaktır da. O söndü mü, aile denilen ocak varlığını sürdürse de “Ocağım söndü, nasıl belâdır” dizeleriyle hicaz bir ağıt yakarız. Bu nedenle rahatlıkla diyebiliriz ki o, bir ocaktır.
Şimdi Bahçeli gibi :) bu iki analizi birleştirelim:
O, tuz ve bir ocak, "toplayın, etti mi size": 31 Ocak? Yani neymiş?
31 Ocak=Baba.
Ben özgünlükten yanayım. Bu nedenle, babamın geçmiş “31 Ocak, Babalar Günü”nü kutluyorum. Ya siz?
Yorumlar
Yorum Gönder